2019年汉语史研读会之三
时间:5月22日(周三)上午8:30
地点:浙江大学西溪校区行政楼229会议室
主讲人:岳晓峰(浙江大学文化遗产研究院助理研究员)
论文题目:“汉承秦制”的词汇史考察——以“桥”“梁”为例
内容提要:“桥”表“桥梁”义见于战国中后期,尤其是秦文献中。“桥”作为秦国的官方用词,随着秦国统一天下后书同文字政策的推行及田律、徭律等各种律令的颁行,使用频率大幅增加。最后,因“桥”在表“桥梁”义上汉承秦制,加之律令、官印、字书等的官方文书地位,也促使“桥”最终取代了“梁”。
主讲人:李乃琦(日本学术振兴会外国人特别研究员)
论文题目:日本古辞书与中国佛经音义
内容提要:日本的辞书编纂史可追溯到平安时代(794-1192)。编纂于平安时代的《新撰字镜》和《类聚名义抄》被称为 “日本古辞书的双璧”,它们对日本后世的辞书编纂、文学作品创作都有极其深刻的影响。在《新撰字镜》和《类聚名义抄》的编纂过程中,中国佛经音义的《玄应音义》是其最重要的参考资料。因此,论文对日本所藏十种《玄应音义》古写本、英法日所藏七种《玄应音义》敦煌残卷进行了原本调查和校勘,并开发了“一切经音义全文检索数据库”,目前已在线试用。在此基础之上,以《玄应音义》各个版本间的异同为出发点,对日本平安时代古辞书的编纂方法进行了实证性的研究。
欢迎大家参加!