研读会 | 汉语史研读会·2026年第一期

发布时间:2026-03-23浏览次数:10


时间:3月25日(周三)19:00

地点:浙大紫金港校区成均苑4幢1111教室


《世说新语》词语札记

报告人:方一新

摘要:近来重读《世说新语》,就其中部分词语的校释酌作商补。以《言语》第91则刘孝标注引《会稽郡记》“擢干疎条”为例,南宋董弅刻本作“疎”,明袁褧刻本作“竦”。诸家校勘多据明袁褧本作“竦”,或认为“竦条”更佳。但从树木形态而言,主干可高耸入云,枝条则多横生铺展,当以“疎条”为是。“疎(疏)”有疏朗四散、分披散开之义,“疎条”既可形容枝条分披之态,亦可指分披铺展的枝条,此为汉魏六朝诗文习见之语,如晋李颙《悲四时赋》“风入林而疏条”、南朝梁吴均《与朱元思书》“疏条交映”。“竦”字在汉魏六朝文献中主要形容山峦耸立,少数形容树木者亦仅指主干,如郭璞《山海经图赞》“竦枝千里”,所指为寻木主干之长。除《世说新语》此例外,未见“竦条”之例。据此,应从宋本作“疎条”。

 

再论上古汉语的“䊮”

报告人:王竹勋

摘要:《说文》收录“䊮”“籴”“粜”三字,释义依次为“谷也”“市谷也”“出谷也”。已有研究认为秦至东汉初期出土文献中,“䊮”未明确见到单独用来表示卖谷,也极少用作名词指代谷物。但我们通过详细考察相关出土文献的用例,发现此说有待商榷。同时综合先秦两汉出土文献与传世文献,我们发现“䊮”“籴”在记录动词{籴}时,{籴}的买入对象“谷”在从隐含到呈现的过程中存在差异。




浙大汉语史研究中心

2026年3月23日